top of page

IN CONVERSATION WITH ALAN

Наш перший гість – Алан, який у свої 29 років став докторантом Київського національного університету імені Тараса Шевченка, а також пресофіцером Сухопутних військ

Збройних Сил України.

3 Жовтня, 2022

azh_destroyed_building_Matt_McClune_composition_ce29be22-36ed-4b6c-a467-267bc97bc028.png

Ілюстрація Midjourney

Тожсамість: Розкажи про своє походження.

 

Алан: Я народився у місті Алмати, Казахстан. Там прожив перший рік свого життя, а пізніше переїхав до своєї бабусі в Караганду, де жив до чотирьох років. Обоє моїх батьків казахи, мама народилася у місті Караганда, а тато у місті Бішкек, що у Киргизстані.

 

Т: Як формувалася твоя самобутність? Чи доводилось обирати між усвідомленням себе як українця та казаха? 

 

А: Коли у 1997 році я переїхав в Україну, Казахстан не був на перших шпальтах українських газет, тому я б сказав, що моя ідентичність формувалася поступово.

З часом я звик до того, що я казах, і ніякого дискомфорту чи незручностей через це не відчував. Оскільки я пішов до лав Збройних сил України у перший день конфлікту, все моє оточення стверджує, що я українець. Проте найбільш вдалим визначенням є мій опис в Instagram, де зазначено, що я казах із Києва.

 

Т: Який спогад з дитинства змушує тебе усміхатись?

А: Усміхаюсь, коли згадую яким я був пізнайком, відкритим до всього нового. З чотирьох років моїми улюбленими книгами були енциклопедії. 

Т: Ти казав, що виріс у Києві. Не можу не запитати: яке твоє найулюбленіше місце в столиці?

А: Я люблю досліджувати Київ. Мені подобається, що сьогодні місцем для молоді є Арсенальна, а до цього був Поділ.

Київ — різнобарвний, цим він мене захоплює.

308019589_5701924169901397_2199712602005388997_n.jpg

Алан

Т: Чи можемо ми розкрити карти та сказати, в якому підрозділі ти служиш?

А: Наразі я пресофіцер Командування Сухопутних військ.

Т: Я бачила твої фото зі звільнених Балаклії та Куп'янську одразу після початку контрнаступу ЗСУ. Наскільки небезпечною є робота пресофіцера? 

А: Насправді у нас не найризикованіша робота: ми фіксуємо події та розроблюємо стратегії роботи ЗМІ на відповідних напрямках. Співпрацюємо як з українськими, так й з іноземними медіа. Коли ми впевнені, що умови для роботи достатньо безпечні — журналісти отримують можливість працювати.

Т: Ти розповідав мені, що навчався у музичній школі й пізніше продовжив займатися музикою. Яку роль у твоєму житті відіграє музика?

А: Музика допомогла мені відкрити себе. Мені подобається розвивати та ділитись цим досвідом самопізнання з іншими й водночас продовжувати дізнаватися більше про самого себе. 

Також я захоплююсь сучасною українською музикою, котра все більше повертається до самобутності. Вона зберігає нашу ідентичність краще, за будь-що інше. З кожним прослуховуванням, музика нагадує про велич української культури.


Т: Ми всі про щось мріємо. Чи змінились твої мрії після 24 лютого?

А: Ні, мої зовсім не змінилися. Мені подобається займатися наукою, тому мрію продовжувати цю справу й після перемоги.

Т: Яке українське місто ти ніколи не відвідував, але дуже хочеш? 

А: Колись дуже давно я подорожував Закарпаттям, це один з осередків української автентичності, тому сподіваюсь незабаром туди повернутися.

Т: Якою уявляєш Україну після перемоги?

А: Бачу Україну сильною, квітучою державою, котра довела, що жодна “друга армія світу” не здолає незламний український дух.

azh_man_with_a_camera_near_destroyed_building_Matt_McClune_comp_0204b8c1-b0a5-46fb-b10a-b0

Ілюстрація Midjourney

Аліса Журавель, Марія Нощенко

bottom of page